La philosophie dans l’académie de CRETEIL
Slogan du site
Nietzsche

 Une version numérique de l’édition critique allemande de l’œuvre de Nietzsche établie par Giorgio Colli et Mazzino Montinari est disponible sur : http://www.nietzschesource.org

 L’Origine de la tragédie (1872), traduction de Jean Marnold et Jacques Morland, 1901. Notes de Henri Albert.

 Considérations inactuelles (1873-1876), Traduction Henri Albert.

 Considérations inactuelles, II, De l’utilité et de l’inconvénient des études historiques pour la vie (1874). Traduction Henri Albert.

 Humain, trop humain (1878), traduction de Henri Albert.

 Humain, trop humain, II Le voyageur et son ombre
 Aurore (1881), Traduction Henri Albert.

 Le Gai Savoir (1882), traduit par Henri Albert d’après l’édition de1887.

 Ainsi parlait Zarathoustra (1885), traduction française de Henri Albert, 1998.
Sur archive.org : Ainsi parlait Zarathoustra

 Par-delà le bien et le mal (1886). Traduit par Henri Albert (1903).

 La Généalogie de la morale (1887), traduit par Henri Albert.

 La Généalogie de la morale, première dissertation : "bien et mal", "bon et mauvais". Traduction de Henri Albert à télécharger au format PDF.

 Le Cas Wagner (1888). Traduit par Henri Albert.

 Nietzsche contre Wagner (1888). Traduit par H. Lasvignes.

 L’Antéchrist (1888). Traduit par Henri Albert.

 Le Crépuscule des idoles (1888). Traduit par Henri Albert.

 Ecce Homo (1888). Traduit par Henri Albert.